Works

Magnificat

for SSAATTBB a cappella


Magnificat

Details

Theme
Sacred
Setting
SSAATTBB a cappella
Composed
Canberra, 2005
Source of text
Luke 1:46-55
Language
Latin
Downloads
Preview score

Listen


Please contact me if you are interested in this score


About the text

The Magnificat (Latin: “[My soul] magnifies”) is a canticle frequently sung liturgically in Christian church services. It is one of the eight most ancient Christian hymns and perhaps the earliest Marian hymn. The text of the canticle is taken directly from the Gospel of Luke (Luke 1:46-55) where it is spoken by the Virgin Mary upon the occasion of her Visitation to her cousin Elizabeth. In the narrative, after Mary greets Elizabeth, who is pregnant with the future John the Baptist, the child moves within Elizabeth's womb. When Elizabeth praises Mary for her faith, Mary sings what is now known as the Magnificat in response. Within Christianity, the Magnificat is most frequently recited within the Liturgy of the Hours. In Western Christianity, the Magnificat is most often sung or recited during the main evening prayer service: Vespers within Roman Catholicism and Lutheranism, and Evening Prayer (or Evensong) within Anglicanism. In Eastern Christianity, the Magnificat is usually sung at Sunday Matins. Among Protestant groups, the Magnificat may also be sung during worship services.

Text from Wikipedia.


Latin text

Magnificat anima mea Dominum.
Et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo.
Quia respexit humilitatem ancillæ suæ
ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.
Quia fecit mihi magna, qui potens est
et sanctum nomen eius.
Et misericordia eius, a progenie et progenies
timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo
dispersit superbos mente cordis sui.
Deposuit potentes de sede
et exaltavit humiles.
Esurientes implevit bonis
et divites dimisit inanes.
Suscepit Israel puerum suum
recordatus misericordiæ suæ.
Sicut locutus est ad patres nostros
Abraham, et semini eius in sæcula.

Amen.

English translation

My soul doth magnify the LORD.
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
Because he hath regarded the humility of his handmaid;
for behold from henceforth all generations shall call me blessed.
Because he that is mighty, hath done great things to me;
and holy is his name.
And his mercy is from generation unto generations,
to them that fear him.
He hath shewed might in his arm:
he hath scattered the proud in the conceit of their heart.
He hath put down the mighty from their seat,
and hath exalted the humble.
He hath filled the hungry with good things;
and the rich he hath sent empty away.
He hath received Israel his servant,
being mindful of his mercy:
As he spoke to our fathers,
to Abraham and to his seed for ever.

Amen.